SOBRE
poesía de la calle
ENVELOPE
poetry of the street
11
CASA GRANDE
no hay motivo para la distancia, hermano
ni para plantar árboles grises en este extenso corredor
son muchos quiero decir los motivos
para sembrar la casa grande
hacer de casa grande casa nueva
casa grande y nueva
casas tras casas
casas grandes y nuevas
no hay motivo para la distancia
tan sólo hay motivo para romper la casa vieja
casa nueva por casa vieja
casa nueva por casa vieja
casa nueva por casa vieja
casa nueva sobre casa vieja
Alejandro Gil
1990
GREAT HOUSE
there is no reason for the distance, brother
nor to plant gray trees in this extensive runner
they are many I mean the reasons in order
to seed the great house
to make of great house new house
great and new house
houses after houses
great and new houses
there is no reason for the distance
only there is reason to break the old house
new house by old house
new house by old house
new house by old house
new house on old house
Alejandro Gil
1990




















