Wednesday, February 4, 2026

YO SOY ESTE




YO SOY ESTE

ESTE
el punto cardinal
OESTE
mi otro punto
soy de este lado
mas formo parte del otro
cuál es la diferencia?
si ni el norte ni el sur la tiene?
aquí es verano, allá invierno
aquí otoño, allá primavera
prima Vera!!!
cuál es la diferencia?
allá y aquí los gobiernos reprimen y matan
cuál es la diferencia?
aquí hay pobres y allá también
cuál es la diferencia?
allá hay unos pocos multimillonarios
aquí también
cuál es la diferencia?
aquí estoy yo
y allá también
en la panjea estamos todos.
pero muchos más criminales
conviven despiadamente en nuestra diáspora



Alejandro Gil
3 de febrero 2026

Tuesday, February 3, 2026

DÓNDE ESTÁN AHORA?




DÓNDE ESTÁN AHORA?

en el gym?
en el agua cristalina?
bajo la sombra del mundo?
sobre el planeta?
en el medio de pensamientos que recorren sus vidas?
dónde?
déjenme adivinar sin ser pesimista:
ahora tienen clavado el presente que les toca vivir
se piensan y piensan,
se sienten y se erizan
saben o no saben qué les tocará
o se están, estando, deseando
un día-mundo distinto
o un día igual o menos áspero que ayer
dónde están?



Alejandro Gil
3 de febrero 2026

Monday, February 2, 2026

ASÍ

SOBRE
poesía de la calle

ENVELOPE
poetry of the street


6



ASÍ


Como el silencio
                 de azul oscuridad
Como el alma azulada
                 de soledad

Como el invisible
                 transparente de los ojos
Como el paraíso
                violeta de la brisa

Como callarse
                y mirarse sin los ojos

Como cantar
                            sin decir una palabra
Como vivir
suspendido en el aire
Como abrazar
                sin tocar los cuerpos

Como tantas cosas
                  y ninguna



THUS

As silence
of the blue dark
Like the bluish soul
of solitude

Like the hair net it is
transparent of the eyes

Like the paradise
violet of the breeze

Like shutting up itself
and to watch itself without the eyes

Like singing
without saying a word
Like living
suspended in the air

Like embracing
without touching the bodies

Like so many things
and none

 
Alejandro Gil
1990

EL DERRUMBE DEL MUNDO




EL DERRUMBE DEL MUNDO

reía
creía que todo estaba bien y arrazaba
tenía la protección del tiempo que aún no había vivido
un fallo cayó sobre mi cabeza
no lo supe prevenir
era tan feliz y seguro...
viste que la vida es hermosa?
-sí, la vi. La viví
viste que nada me afectaría?
-sí, lo comprobé
viste?
-sí

recuerdas los viajes, las citas,
las aguas cristalinas,
los pies sobre la arena?
los pies y las bocas llenas de manjares?
-sí, tuve todo eso

supiste que era cierto?
-claro, era cierto 

por qué se acabó?
-realmente no lo sé

Bueno,
de ahora en más,
la reconstrucción es necesaria

te abrazo


Alejandro Gil
30 de enero 2026

Saturday, January 31, 2026

BOCETO PARA UNA ESCULTURA DE ALEJANDRO GIL (frente)




BOCETO PARA UNA ESCULTURA DE ALEJANDRO GIL
(frente)

by Larry Chávez 
Tucumán, 30 de enero 2026

Friday, January 30, 2026

NO HAY POEMAS EN LA COSTA (SOBRE poesía de la calle)




SOBRE
poesía de la calle

ENVELOPE
poetry of the street


5

NO HAY POEMAS EN LA COSTA


hoy no fue un día especial
no nació ningún poema
no brotó
no salió
tan sólo pensar en vos
fue mi gran poesía
como podés ver
mi día fue calmo
pensé en vos
pensé en vos
mi día fue calmo

pensar en vos
pensar en vos
y vos, qué pensás?

me cacho en veinte,
dónde está la poesía?
en vos?


debo
admitirlo
me
das
paz

ya vendrán días de guerra
o de poesía
y de vos

y vos?
no, no digás nada
con tu mirada
hago mares de poemas
 



THERE ARE NO POEMS IN THE COAST

today it was not a special day
was not born any poem
it did not appear
it did not leave
to only think about you
it was my great poetry
like you can to see
my day was barren
I thought about you
I thought about you
my day was barren
to think about you
to think about you and you,

what do you think?
me twenty piece
where it is the poetry?

in you?
yes
I must
to admit it

you
give
me
peace
or days military or of poetry will come

and of you
and you?

no, not say nothing
with your glance
I make seas of poems



Alejandro Gil
1988
 

Thursday, January 29, 2026

SUPONGAN QUE HE MUERTO




SUPONGAN QUE HE MUERTO

supongan eso
aquí debajo de la cruz del sur
debajo de la estrella polar
cuando el Monzón me arrastra
y las lluvias de arena del Zahara, me cubren
supóngalo
cuando la marea invade las tierras
o cuando éstas se abren de solo estar
o cuando el magma asciende por las bocas de los volcanes
quizá cuando el hielo continental
abre la piel
supongan que el rayo del sol se convierte en llama
y en otra parte el agua omite su sabiduría
supongan que me ahogué
entre balas y misiles
y ráfagas de líquidos letales
supongan que me morí atropellado
y la humanidad pasa ignorante
supongan que mi cuerpo yace
y nadie lo ve



Alejandro Gil
29 de enero 2026

Wednesday, January 28, 2026

A VECES AL LIMPIAR SE ENSUCIA (SOBRE poesía de la calle)




SOBRE
poesía de la calle

ENVELOPE
poetry of the street

4


A VECES AL LIMPIAR SE ENSUCIA

esta mañana fui al lavadero de ropas
a dejar mis prendas limpias
para que las ensucien con limpieza

mi camisa gris embebida de tu cuerpo
acariciada de tu piel
suavizada de tu aliento

mi negro jean gastado por el tiempo
compañero de tus pasos
cómplice del diálogo de tus piernas

mi calzoncillo beige
ese enano espía
oculto, siempre oculto
y reservado

esta mañana fui al lavadero de ropas
a dejar mis prendas limpias
para que las ensucien con limpieza



SOMETIMES WHEN CLEANING IT IS SOILED

this morning I went to the laundry of clothes
to leave my articles clean
they soil so that them with cleaning

my absorbed gray shirt of your caressed body
of your skin smoothed
of your breath

my black jean spent by the time
companion of your steps
accomplice of the dialogue of your legs

my beige underpants
that dwarfed spy hidden,
always hidden and reserved

this morning I went to the laundry of clothes
to leave my articles clean
they soil so that them with cleaning



Alejandro Gil
1988

TODA LA CIUDAD ESTA ANEGADA DE TU AUSENCIA (SOBRE poesía de la calle)




SOBRE
poesía de la calle

ENVELOPE
poetry of the street



3

TODA LA CIUDAD ESTA ANEGADA DE TU AUSENCIA


toda la ciudad está anegada de tu ausencia
los edificios blancos y pálidos
los monumentos sin luces
y las sombras ya no son sombras
porque falta tu cuerpo



ALL THE CITY IS FLOODED OF YOUR ABSENCE

all the city is flooded of your absence
the white and pale buildings
the monuments without lights
and the shades no longer are shades
because lack your body


Alejandro Gil 

1990

Tuesday, January 27, 2026

ESA LÍNEA (SOBRE poesía de la calle)




SOBRE
poesía de la calle

ENVELOPE
poetry of the street

2

ESA LÍNEA


yo no sé
                por qué
                               veo
                                      en tus ojos

esa línea
                 que divide
                                    el infinito

sólo sé
            que es lo único
                                           que me impide
recluirme



THAT LINE

I do not know
                         why
    I see
    in your eyes
that line
    that it divides
       the infinite

I only know
that he is the unique thing
             that it prevents me
to shut in to me


 
Alejandro Gil
1990

Monday, January 26, 2026

ÉL TEMÍA ABORDAR EL TEMA




ÉL TEMÍA ABORDAR EL TEMA

él temía
había sido invitado a comer y a beber,
los alcoholes estaban sobre la meza,
los manjares también.
ninguno quería ser el primero,
el quebrador del silencio,
se miraban y sonreían.
-Dale vos primero
-Dale vos
el no hablarse dominaba el aire.
se medían.
había un perfume a pasado flotando
venía con el viento norte,
venía por allí el olor a tormenta.
se dieron la espalda.
el muerto anque vivo
se hizo presente.
se fueron a dormir ya ebrios y satisfechos


Alejandro Gil
26 de enero 2026

LA FIESTA (SOBRE poesía de la calle)




SOBRE
poesía de la calle

ENVELOPE
poetry of the street



 1

LA FIESTA

aunque este tiempo
se llame otoño
la fiesta
continúa
prescindiendo
de la alegría


THE CELEBRATION

although this time
autumn is called
the celebration
it continues doing
without
of the joy


Alejandro Gil
1990

Thursday, January 22, 2026

Y AQUÍ PARADO





Y AQUÍ PARADO

y aquí,
parado sobre los cerámicos rojos de mi casa, que siempre dudo cómo uno puede tener una casa,
cómo uno habita un espacio,
cómo puede ser estar sobre un planeta,
cómo ocurre esto?
parado sobre las baldosas de las veredas,
sobre las calles de concreto,
sobre los adoquines,
las calles de polvo,
las de barro y charcos

aquí parado me pregunto,
asombrado y a la intemperie,
lo mágico de la sombra
su permanencia móvil
su ausencia a veces
y giro y ahí puede nacer:
intento tocarla y se deforma
dejo de buscar lo que no existe
no me encuentro y, abandonado de mí,
sé, reafirmo, que no soy

no soy ni cuerpo ni casa
ni este pensamiento

ni este punto .




Alejandro Gil
22 enero 2026

Tuesday, January 20, 2026

CONTRASTE




CONTRASTE

como un blanco lirio
así gigante
me topé con el mundo tan destruido
que ya no había lugar para los sueños
que la mentira había triunfado
y me volví loco
loco de muerte
de creer que todo había terminado

luego de una lluvia hecha de vida
arremetí a destruir toda mentira
desepulté la fantasía
y convoqué a lo vivo que aún estamos




Alejandro Gil
1990

Friday, January 16, 2026

JUGUETES




JUGUETES

Entre la tabla y la puerta, les dejé otros dos juguetes!!! Ay!!! Esa Elena!!!
La que los tira a la vereda!!!
Querrá desprenderse de ellos
o quiere salir?
Nunca lo sabremos,
en su espíritu hay algo que no comprendemos.
Un tirar para que vuelvan?
Sus sueños?
Sus patitas de dos años?
Sus ojos luminosos y chispeantes?
O querrá hacerla renegar y que busque incansable su risueña hermana Conie?
Nunca lo sabremos.
Por suerte hay un gigante que recicla el juego.
Y se agacha hasta el piso del mundo para recogerlos.


Alejandro Gil
16 de enero 2026

COMO UN AJÍ




COMO UN AJÍ


Nuevo libro de Alejandro Gil.

Poesía en progreso.

Prelanzamiento.


Inicio de escritura:

16 de enero del 2026.


Lugar: San Miguel de Tucumán, 

Argentina. 


Finalización:

Vaya uno a saber...

Thursday, January 15, 2026

TODA UNA VIDA LUCHANDO




TODA UNA VIDA LUCHANDO

Toda una vida luchando
contra:
Los injustos
Los asesinos imperios
Los explotadores
Los secuestradores
Los torturadores
Los aniquiladores del pensamiento

Contra:
Los abusadores
Los manipuladores
Los que levantan la mano apoyando
las injusticias
Los que miran para otro lado y siguen
como si nada

Contra:
Todos aquellos que producen dolor
Los que desconocen derechos
Los que atentan y matan
Los que administran la muerte
Los que generan hambre

Toda una vida luchando
Y aún en la espera




Alejandro Gil
15 de enero 2026